Archive for the ‘Assassin’s Creed’ tag
說一時興起也不是說籌備已久又太誇張(8/30更新)
8/30 更新六小節
8/26 首發三小節
[注意]
‧未完
‧AC一代衍生文(沒錯是文)
‧大量腦鍊
‧Malik視點為主
‧文章可能很正經但我內心是腐的
‧不像配對文但我是個很想看M→A的女人(煩死啦)
‧字體放大請愛用Ctrl+滑鼠滾輪
[辯正]有關Assassin的字源
之前因為拜讀丹布朗的《天使與魔鬼》,所以真的以為assassin這個字彙的源頭是指「hashish的追隨者」,
但查過資料後,個人認為該說法極有偏頗,加上銷量可觀恐怕影響更多讀者,特加查驗,以下為字源分析:
在英文wiki上的解釋為:
「Hashshashin」,被普遍認定是assassin(刺客)的字源,
最早來自於中世紀波斯人對亦思馬因派(Ismaili ,伊斯蘭教中Shia派的分支)支系尼查里派(Nizari)中某個異端組織的稱呼。
該異端的創始人為哈桑。(Hassan-i Sabbah, 波斯人,刺客組織創始人)
![]()
[注意]
但是「Hashshashin」這個字僅是模擬波斯文的「讀音」,並非它真正的「寫法」,原文應該是波斯語系,
因此在口傳當下亦衍生出多種讀法(ex:Hashishin, Hashashiyyin, or Hashasheen),
將此字音傳佈的外地人「並非真的了解這個讀音對波斯人來說的意思」。
但是根據考究,Hashshashin這讀音究竟原先在波斯語中等同哪一個字則未有定論,
對波斯人來說這個字的意思為何,才是研究此字源應該查證的方向。
![]()
[小說中所採用的說法A]
「hashish」這個字,源自阿拉伯語的「حشيش」 (發音ḥashīsh),其意為「草」(grass),實指大麻脂,提煉自大麻雌株頂花
此字另延伸出「Hashshash」一字,意為「服用大麻的人」((Arabic:حشّاش) which means 「hashish user」)
因為「Hashshashin」的讀法和「Hashshash」十分接近,因此認定Hashshashin的即暗示「hashish的追隨者」。
![]()
[說法B][採自英文wiki]
Hashshashin一字是當時批判該異端組織所使用的「貶義詞」,並非該組織的「自稱」;
該貶義詞在當時有暗示Nizari組織詭異的行徑如同「瘋狂的群眾(crazed people)」,
「這些人行徑就像吸了大麻一樣混亂(those people who are addled, as if by cannabis)」。
但卻非直指該組織「真的有吸食大麻」。
有關伊斯蘭Nizari使用大麻的說法,如今的學者普遍認為僅是個無法求證的迷思。
而Hashshashin最早可能來自伊斯蘭其它批判Nizari的派系,
後亦影響了十字軍,馬可波羅也參考了這個說法,這個批判性質的詞彙越加普遍,
最後在歐洲產生了「assassin」這個字。
P.S. 馬可波羅(1265-1321)在《Geller and Boas, 1969: 6》一節描述「阿薩辛天堂」時,
說到他在1273年於Alamut(哈桑的據點)的「鷹之峰」(Eagle Peak)堡壘中見到阿薩辛組織,
但史實中該堡壘早在1256年被蒙古人摧毀。
今日許多的阿薩辛傳聞皆基於馬可波羅所述,但其真偽至今仍眾說紛云。
P.S.2 在Assassin’s Creed遊戲中,馬可波羅被設定為刺客組織的盟友…XD
而且還從忽必烈手中拿回了Altair Codex……他認識Ezio的曾曾祖父Domenico Auditore,
另外他協助Domenico向著名義大利詩人、同時也是高階刺客的Dante(1265-1321)學習成為刺客。←?!
P.S.3 喇叭子歷史很爛,波斯和阿拉伯兩字混用的狀況是我直接根據英文wiki描述照翻的…基本上阿拉伯文是來自波斯文所以…意思有到就好(喂)
![]()
[說法C][採自英文wiki]
assassin的字源「最能被接受」的說法,即指「追隨哈桑(Hassan)的人」。
![]()
[說法D][採自英文wiki]
現今有學者認為「Hashshashin」這個貶義字來自Ismaili派信徒對Nizari分支異端的稱呼,
在當時該詞的意思推判應僅為「敵人」或「不名譽的人」,
被後人冠以「大麻使用者」的引申,應為其他人對該詞彙解釋的訛傳,且從未被穆斯林史學者所採用。
直至1930年代,該詞彙在埃及一帶的讀法為「Hashasheen」,
意思僅為「喧擾或暴躁」(noisy or riotous),和大麻使用毫無關連。
恪守嚴峻教條的哈桑使用大麻的推敲不但令人無可置信,
在Alamut(哈桑的堡壘據點)的文學中也沒有任何關於大麻使用的記載。
![]()
[說法E][採自英文wiki]
在Alamut的文學中,哈桑喜好稱呼他的門徒為「Asasiyun」,其意為「侍奉Asās的人」,「信念的基石」。
「Asasiyun」的讀法被外地人誤用混淆為接近「hashish」,便以為是一群吸食大麻的人。
P.S. Asās的原意為「基石」(foundation,basis),為Ismaili派中宣教的階層。
![]()
[個人感想]
整理之後,可以得知現在的學者並沒有找出Hashshashin這個讀法在波斯應該等於哪個字,
僅知它確指的是屬於哈桑與他的弟子,一群執行政治暗殺的激進恐怖份子。
因為哈桑一行在伊斯蘭中屬於異端,當人們念出Hashshashin時,也許各有各的意味,
不管可能是那群刺客的自稱,或可能是同屬伊斯蘭的Ismaili派對他們的稱呼,
或是將這個稱呼發展出去的十字軍、以及沿用它的馬可波羅,
可以確知的是,哈桑一行人在使用這個稱呼的時候,是不可能包涵貶義的;
但他們是異端,所以使用同樣稱呼的其他人,對這字彙加以連結的引申,帶有貶義就在所難免。
穆斯林記載中對這些人,應僅使用人名或派系稱之,Hashshashin雖然在普遍在外地傳開,卻不是正規的用法。
哈桑一行人吸不吸食大麻?馬可波羅說的阿薩辛天堂存不存在?
該相信野史、相信和他們敵對的派系與軍旅、相信馬可波羅的神話、相信現代杜撰的非文學;
還是相信穆斯林正史、相信Alamut的文學,
我覺得這就是各位的自由了。
![]()
[資料參照]
http://en.wikipedia.org/wiki/Hashshashin
http://www.outremer.co.uk/assassins.html
http://assassinscreed.wikia.com/wiki/Marco_Polo
http://www.a1b2c3.com/drugs/mj003.htm
http://www.iranica.com/articles/asas-pl
對於一個什麼都喜歡畫的人來說
他絕對不會在意筆下角色去男扮女裝還是女扮男裝還是非男亦非女的!因為他什麼都愛畫啊!什麼都愛畫的人立場是很中立的!
所以我完全可以理解奇蹟般的動畫454為什麼香吉變成少女(喂有百分之九十是動畫補的梗吧)
少女香吉和白雪索隆…這種在跳跳裡恐怕只有空知老師敢嘗試的惡搞在尾田老師筆下卻一點不減氣勢
這真是太可怕了尾田老師真是可怕的男人
不過在小朋友心中我覺得香吉可能已經毀了
本月奇蹟般地抱了全套ONE PIECE回家正在一本一本超級慢地作回頭燒…進度上我已經追到56集(過去租借+之後零散收集的單行本)
但若倒數回去,45集前面的所有劇情
我‧一‧丁‧點‧都‧不‧記‧得‧呢★
如此正好我可以用「完全不知道接下來的發展」這種心情去回顧,只有忘性超強的人才能夠有的享受!
ONE PIECE真是太好看了!太誇張了要我現在去回顧十年前的漫畫我應該通常會不能接受但我兩本就跳進它的世界了!
原本不太確定為何原先的海賊王要改翻成航海王,一開始我和大部份的人一樣,都覺得新名稱很魯肉腳
不過自從在某篇SBS裡老師提到過他一直只叫主角船上的為「草帽一行人」,不是「草帽海賊團」
以及主角群裡除了魯夫外的角色,並非全是以「成為海賊」為目標,而是因為夥伴的關係被世人稱做海賊、被海軍懸賞
(其中騙人布的目標可能會隨著追隨主角一群人改變;布魯克在加入前就是海賊,因為已年邁所以對夢想的定義不同)
再加上魯夫父親的身份(雖然單行本出版行之有年但不曉得算不算劇透所以不直說)
照原書名「ONE PIECE」來說,主角一群人是不是海賊其實不重要,因為各自的夢想才集結在一起
而魯夫除了「你來當我的船員吧」「我要成為海賊王」以外,從來沒有要求夥伴和他一起「成為海賊」,
身為第一主角他的原則一直是很明朗的,但他的夥伴願意因為他自稱為海賊
甚至第一個加入的夥伴–索隆明白地表態「魯夫是要成為海賊王的人」而為他負傷
對世人來說海賊是掠奪者,對一個海賊迷來說成為海賊卻是浪漫的,
對真正了解主角們的讀者來說他們僅是悖離藍海上常軌的人
所以這部漫畫或許一開始的目標就不是「把魯夫拱上海賊王」,
而是在追求「ONE PIECE」的過程中,「這群人將成為航海史中非常重要的人」
個人覺得雖然念「海賊王」比較酷,但這舊名是和本書系原意相悖逆的,「航海王」可能適切一點。
因為我一直都沒爬版沒去交流,這觀點可能早就有人整理過,
加上搞不好代理譯者僅是為了改而改根本是我想太多,總而言之
其實書名叫ONE PIECE就好啦。加什麼王不王的真多餘。(幹)
最後我要為以前老是在抱怨「這部漫畫到底想幹麻啊」「這已經和海賊王無關僅是本航海日誌吧」「魯夫到底當上海賊王了沒啊」
等等這些的我道歉,ONE PIECE其實是部很有原則的漫畫啊。
跳跳系追到現在我只在ES21和OP裡看到一路走來始終如一的魄力和幹勁,這才叫少年漫畫嘛。
——————————————分隔線——————————————
我今天只不過是想上來丟日記圖結果扯到OP突然覺得感觸良多就(藉口自理)
我沒有在追網路版喔!我是單行本派喔!對於超喜歡的作品我願意為了它當個乖小孩!不要劇透我喔!噗浪最討厭了!(何干)
於是終於要來丟日記圖,是刺客教條的塗鴉啦

P站那邊昨天就偷放上去,為了提升這個部落格殘存的價值我決定…圖放大一點。(哇好有誠意喔)

初期的情侶裝M兄和A太,記得在礦坑那裡時不能執行輕柔地撥開好可惜啊。
另外我要感謝毛天君同仁給我M兄雙手交胸的截圖,好適合他啊雖然他幾分鐘後就再也不能雙手交胸了(凡事盡往壞處講)
日記圖是用SAI的習作,不好意思一定有很多人不習慣我軟弱無力的線條
但是我此時此刻的心情就是想用SAI啊。(莫名其妙)

第二張習作

加工版,覺得Assassin的A和Altair的A很褡,也許遊戲也是故意要讓他的名字用A當開頭

細節
話說啊…因為我和SAI太過不熟無法俐落地表現,但這幾張終歸是習作才使用「落書」去當P站發圖標題
絕對不是因為太自傲什麼「這僅僅是我的練習塗鴉但就有完稿般的成果」,正是因為我畫不出塗鴉般俐落又隨性的效果啊
質疑雖是美意但吐槽欄位全針對我的標題,以致於營造出某種「那個人根本沒有多努力但他拿了一百分呢!」的學園風格情境
但真象是這樣,
「不過是一份小報告結果那個人因為對那科不熟,所以戰戰兢兢花了三天去做呢!但它無論如何仍然是一份小小的報告」
這件事讓我明白了就算圖無雷點但標題還是要慎選的重要…
總之我想我下次還是管這些東西叫「習作」好了,這樣就不用考量成果和時間成本上的落差,真是不好意思
題外話,每每講起來就覺得疙瘩,聖殿Maria(極權與基督教)和刺客A太(游擊與自由論者)的結合這個最早的官配…我覺得遊戲是別有用心啦…
追溯到NDS版的話他的前任情人Adha(可能是聖盃的象徵)也是立場很特殊的設定
我還沒玩到二代…據說是二代有針對聖盃等等超自然力量的埋梗
個人對純歷史沒興趣,對純奇幻也沒興趣,但AC很妙是個結合科幻和歷史和超自然的作品,所以我才這麼著迷XD
二代PC早出了,中文化有沒有還是未知數我想等等看
況且現在抓不到空檔玩遊戲,於是你看到我的空檔我都拿來畫日記補同人梗要不就看OP
我對超喜歡的作品第一次的接觸重視到神經質的地步,就算看到討論串都是僅僅遠觀不表態,
不是我沒興趣,正是因為我太有興趣啊。
We’re one! Together we grow more stronger!
AC1闖完了!老實說我沒什麼特別想在日記板上講的,很糟,噗浪轟炸真的會降低我敲日記的能力
我的腦袋逐漸地幼兒化,懷疑天天河道追超過30人的使用戶究竟是練就了什麼一目十行的功夫
以下快看我無用的第一輪闖關記錄

因為PC版拔掉成就系統所以AC你玩個兩百輪都只是在集這些東西而已毫無獎勵!
聽說TV版殺聖殿武士,他們後面的寶箱是可以撿的?總之在PC版裡那些只是裝飾,只能把它當墊腳石踩著而已!
老實說我從來沒有講過一句「天啊AC好棒啊大家快去玩啊」這種話,玩到無聊得想撞螢幕自盡也絕對不要怪到我頭上來
這張成績一點都不漂亮你完全無法想像我破第一輪浪費多少小時更不可能覺得我是在地毯式玩遊戲orz
連馬西亞夫都沒集完實在很丟臉啊哈哈…(汗)
整體看起來我在亞克的搜索特別認真,我還以為我最喜歡的會是耶路撒冷(為了區管長)
是說AC的操作難度真的是令你無法想像的…簡單!真的太適合我這種動作遊戲草包了=囗=|||
但也因為這樣亂開無雙反而會破壞遊戲樂趣,畢竟殺敵簡單難的是流暢隱密簡潔
然後喇A那豬蛋遊戲起來完全小太保風格
殺王老是被抓包,情急之下隨便動刀殺條血路,衝到街上烙弟兄(市民自治會意味)來場團對團的幹架
弟兄們不愧身強體壯不管那城市的自治會哥兒們都比A太碩大,只要挨在弟兄旁A太就不會被打到(峱)
圍上來的兵給他們拖住後繼續施展太保風格,在兵被制著動彈不得的時候X鈕長按重擊砍落去兵們就每隻一刀解決
這已經不是UBI刺客遊戲是EA那款太保遊戲了吧(亂來)
一代結局設計完全就是在釣人等二代,雖然我現在吱吱叫著二代PC快問世不過在這之前!
還有Silent Hill Homecoming啊Biohazard 5啊Prototype啊一堆在等我,我去年說我想打MGS的願望到現在都還沒實現囧
我知道日記不能只談這些可有可無的感想,所以圖還是有的!

[主題:我們是一體的!](截錄自M兄名言)
背景設定就是A太有一天很無聊抱了X盒子回組織叫Malik陪他玩(投影支援道具-金蘋果)
然後M用精裝書賞A太一個爆栗說「我以為你有大腦就像你以為我有左手一樣…你幹麻不買wii啊!?」
(可以單手玩的意味)
接著A太的理由是AC沒有wii版他無能為力所以(ry
所以他們只好這樣打,這種打法應該成績會很爛,但不要擔心因為M兄說過他們是一體的!(一體威能是這樣用的嗎)
線稿

說到M兄腿上那本做什麼用,
當然的就是A太香菇頭推錯邊的時候拿起來把裝訂邊一角往對方頭上敲下去用…在問什麼呀那當然是攻略本啊
我真的很好奇他們兩個拿到金蘋果以後會怎麼運用 感覺是好大一個好梗啊!(毆)
話說遊戲用了一個極致簡單的方式分辨了M兄和A太智能的差異
A太含辛茹苦戳了九個聖殿騎士才知道陰謀真相
整天待在耶路撒冷看書嗑瓜子的區管長只消跑一趟聖殿翻翻光頭的日記就知道所有事了,有沒有這麼簡單呀
光頭你這個小可愛機密事件寫在紙面上怎麼可以用人物本名呀應該用代號吧,
聖殿騎士沒幾個就用很酷的騎士一號二號三號(ry這樣不好嗎
光頭你為什麼要把日記隨處亂放讓一個退休刺客單槍匹馬摸到它還讀完它啦
不是光頭和A太一樣呆不然就是M兄太厲害,所以我就支持M兄超強這個理論好了
我們的M兄才是刺客組織的支柱遊戲的棟樑唷呵\^q^/
*
我這坑怎麼跌得這麼快
過這幾天發日記其實…其實我AC還是沒破(汗
也還沒看到A兄真情告白(錯)承認「我真是個笨蛋(I’ve been a fool)」
結果第一句照舊遭嗆「這點基本上無庸置疑(Normally I make no arguments)」
都已經摸清對白了我還是好想看現場呀!(又不是在看演唱會)
爬nico動畫的時候順便爬了日文配音,小西克幸的Altair好帥!然後M兄聽起來一樣路人(靠
我日文程度之爛不在話下但還是聽得出來這段對白被改掉,改成怎樣我就…記不太起來
不曉得日版M兄講話是不是一樣可以不帶髒字地一邊正常對話一邊酸遍A兄全身上下
[!image attention!]
*微腐注意
*AC-M/A注意
[click Show★ to display]
主題…我正經不起來實在是講不粗來,爬了一下網路英文字典我打算用在別的地方
Malik設定上應該脾氣暴躁直言不遜還嫉妒Altair,但意外的講情理是個有智慧又講得出漂亮話的男人!
明明做錯事道歉的是A弟結果M兄還要負責安慰他…M兄你好棒我要把A弟嫁給你Q囗Q(被退貨)
差點忘記說這張是第一次試著用SAI完稿的日記圖
感謝某N支援我終於可以無掛礙的快樂使用它!SAI…雖然我現在不知該說好用還是好不習慣用
不過它的穩度和抖線修正和反鋸齒瀏覽功能,讓我開始想丟掉我老舊的Painter7囧
雖然明明一開始灌SAI的用意是我想像主流繪者們一樣畫出流暢精鍊乾淨又黑白分明的線條!
但用了半天後發現羅馬不是一天造成的,我習慣也不會一天就變調哈哈哈orz
有線稿有真象
Show ★
劣根性太強有沒有換軟體成果都一樣
硬要用滑溜溜的鋼筆線來一筆定稿反而怎麼描都會描走樣,結果還是用普通筆刷的平筆頭當鉛筆在構圖
是說SAI滑溜的感壓我很不習慣,筆壓方面的表現還是Painter比較豐富,但就算它再靈敏我的能力也不見得能駕馭那個等級
如果能練習用不一樣的軟體繪製不一樣的效果當然是最好不過現狀是事與願違
描線要不失真也要靠練習…反正取捨當下我寧可讓習慣自由發展(懶的意味)
*

