喇塞和耍A的鳥地方

本家OFF RECORD-www.off-record.net

Archive for 一月, 2010

我這坑怎麼跌得這麼快

without comments

 

過這幾天發日記其實…其實我AC還是沒破(汗
也還沒看到A兄真情告白(錯)承認「我真是個笨蛋(I’ve been a fool)」
結果第一句照舊遭嗆這點基本上無庸置疑(Normally I make no arguments)」
都已經摸清對白了我還是好想看現場呀!(又不是在看演唱會)
爬nico動畫的時候順便爬了日文配音,小西克幸的Altair好帥!然後M兄聽起來一樣路人(靠
我日文程度之爛不在話下但還是聽得出來這段對白被改掉,改成怎樣我就…記不太起來
不曉得日版M兄講話是不是一樣可以不帶髒字地一邊正常對話一邊酸遍A兄全身上下

[!image attention!]

*微腐注意
*AC-M/A注意

[click Show★ to display]

Show ★

主題…我正經不起來實在是講不粗來,爬了一下網路英文字典我打算用在別的地方
Malik設定上應該脾氣暴躁直言不遜還嫉妒Altair,但意外的講情理是個有智慧又講得出漂亮話的男人!
明明做錯事道歉的是A弟結果M兄還要負責安慰他…M兄你好棒我要把A弟嫁給你Q囗Q(被退貨)

差點忘記說這張是第一次試著用SAI完稿的日記圖
感謝某N支援我終於可以無掛礙的快樂使用它!SAI…雖然我現在不知該說好用還是好不習慣用
不過它的穩度和抖線修正和反鋸齒瀏覽功能,讓我開始想丟掉我老舊的Painter7囧
雖然明明一開始灌SAI的用意是我想像主流繪者們一樣畫出流暢精鍊乾淨又黑白分明的線條!
但用了半天後發現羅馬不是一天造成的,我習慣也不會一天就變調哈哈哈orz

有線稿有真象
Show ★

劣根性太強有沒有換軟體成果都一樣
硬要用滑溜溜的鋼筆線來一筆定稿反而怎麼描都會描走樣,結果還是用普通筆刷的平筆頭當鉛筆在構圖
是說SAI滑溜的感壓我很不習慣,筆壓方面的表現還是Painter比較豐富,但就算它再靈敏我的能力也不見得能駕馭那個等級
如果能練習用不一樣的軟體繪製不一樣的效果當然是最好不過現狀是事與願違
描線要不失真也要靠練習…反正取捨當下我寧可讓習慣自由發展(懶的意味)

*

Written by 喇A

一月 19th, 2010 at 12:25 上午

Posted in freetalk

Tagged with , ,

與其說是我們的刺客是刺客不如說是收旗業者

without comments

null

玩了AC你就知道這是多麼九死一生的情景

這麼多天沒寫日記我突然覺得有點辭窮!先清一下嗓門(妳清一下腦門比較實在)

這陣子有空都會偷偷抽出來打AC,所以我今天要來分享一下我愚蠢的AC心得,畢竟海內同人圈內知道這款遊戲的人應該不多,果真是裡裡外外都很低調的一款純觀光遊戲。

來複習一遍,什麼是AC?英全名Assassin’s Creed,中譯名刺客教條,對岸譯刺客信條,喇叭子流譯老蛋的朵媽(當頭被棒喝)好啦這款當然和DMC一點關係都沒有!不過某天在噗友精闢的指點下發現這麼湊真是天造地合,典故是老蛋的主題曲Blackened Angel裡第一段歌詞Pure rage of assassin(隨便記有錯誤怪),assassin所指意為刺殺教皇的老蛋,那麼creed此字在拉丁文中等於credo也就是朵媽,Assassin’s Creed就變成老蛋的朵媽,多驚人的巧合(牽強附會也要有限度)

AC已經出到二代,我現在很過時地在玩一代,接下來還要很過時地接著玩Silent Hill Homecoming啊啊還有Bio Hazard5嗯還有Prototype(也排太多)感謝索尼出的PS3是屬於未來的機種(現在普遍人影視設備不足以支援它最高效果的意味)所以我物色的好多遊戲都不得不跨平台打市場也就是有便宜到氣死TV玩家的PC版可以打,多半PC版還會有物超所值追贈模式以及最重要當然是可以作弊和截遊戲影象,噗呵哈哈哈哈。但我發現兩年前市價八千的顯卡現在快要是一團廢柴了,AC的移植優化還不錯全效能開下來跑遊戲稍稍慢了點,DMC4全開跑下來拿到的測試評價只有D,人稱PS3測試檔BUG之丘的SHH就算跑起來一點都不LAG,畫面等級也只比出在PS2的SH3好一點點都靠貼圖在騙人囧

為了向我這塊快要向人世告別的微星Nvidia Geforce 8600 GTS 512MB顯卡致上最後的敬意!(事實上懶人如喇A大概還會死撐一兩年才想換)就用中古世紀的亞克城(Acre)內聖十字大教堂(Cathedral of the Holy Cross)來彰顯一下AC是什麼樣的一款遊戲:

null

賣畫面(建築物限定)的遊戲,over

以下是AC攻略圖文心得和一點功課考查,因為文長所以收裡面!不夠無聊不看也罷XD

Read the rest of this entry »

Written by 喇A

一月 13th, 2010 at 3:42 上午

Posted in freetalk

Tagged with

那麼就來句新黏快熱吧(只有標題應景)

without comments

 

昨天一路直奔耶路撒冷…的練習塗鴉來一張

Altair & Malik
A:來。
M:幹什麼?
A:只剩一隻手要爬下刺客分部很費事吧。讓我幫你個小忙。
M:幸虧我還剩一隻手來打爆你的頭。

為了把笑點國際化質感化(?)還用上我破爛的英文造句
話說刺客組織除了大本營外,入口都藏在市集中的天窗,並沒有真正的門提供進出也就是四面皆環牆被隱藏起來
然後問題來了…少了一條手的耶路撒冷區管長倒底要怎麼進出辦事處,手口並用嗎
所以仁心大發的A兄決定今天起搬M兄上下樓(屁咧

本來我把遊戲碟放入主機只打算先把大馬士革第一個刺殺任務完成
誰、誰知道接下來竟然可以自由選要去亞克城還是耶路撒冷,所以我便一路駕馬狂奔到耶路撒冷辦事處找Malik老兄被他酸三句也爽←M

網路上有人票選大家最喜歡的一代對白就是M老兄和A兄冤家路窄的第一句對話
Altaïr: Safety and peace, Malik.(願你心寧平和。)←制式的招呼語
Malik: Your presence here deprives me of both!(你一出現我就不心寧平和了!)
我越來越喜歡AC裡填的角色對白…尤其是M兄酸溜溜的台詞
最後他和A兄重修舊好(舊裡沒有好過吧)的對白就變成
Altaïr: Safety and peace, Malik.←老話一句
Malik: Your presence will deliver us both.(你的出現便帶來平和。)
看他心情多好啊…..可惡我好喜歡這兩串對白演變(羞

事實上滿滿中東腔的英文很難解,加上時代問題大家講話都很文言我聽不懂的單字太多,只好上網找資料
目前找到有位叫Sarranduin的同好放英文版遊戲前半段的對話,但後半就無消無息…桑心
每個刺殺對象臨終前講的話也很有意思,這麼好的對白沒有文字記錄不是很可惜嗎!
連字幕都沒有實在無從全面瞭解起…英文官方攻略本也怎磨看都不像有收對話
網路流傳的中文劇情攻略並沒有全部對話都截錄進去,啊啊誰來佛心把英文對白後半抄下來啊Q囗Q

現在我只剩下依稀記得沒事去刺客分部LT一下區管長他會說什麼什麼
『你是在蘑菇什麼難道要我幫你嗎!』
『你又想到什麼好建議就像在所羅門王聖殿裡那樣嗎!』(←指的是遊戲一開始A搞砸的任務地點)
不同時期去LT他還有不同的酸話呢…早知道應該拿紙筆把聽到的記下來(也不能幹麻)
話說這款遊戲就是當Desmond離開Animus之後會在研究室裡被W博士罵你怎麼不趕快繼續躺回去!』
進了Animus扮演Altair之後會被M老兄罵你怎麼不趕快去把任務完成!』
而且我超常失敗事跡敗露被圍勦竄得滿街跑,撞到人群還會滾倒,完全可以享受身為一個全民皆敵過街老鼠的滋味
最後A兄中二病發就開始在街上開無雙殺得滿城風雨(那是妳吧)

啊啊還有今天發現有關AC不錯的資源站!
http://assassinscreed.wikia.com
本來Malik的資料就夠難找結果這邊寫得有夠詳盡…我質疑編寫的會員中應該有私心很大的同人女(喂
連縮圖都難得把中東路人臉(喂)的M兄拍得挺漂亮一定是有私心啦!
連一些五四三沒根據的猜測都杜撰進去了這樣好嗎XD

 *

Written by 喇A

一月 1st, 2010 at 6:52 下午

Posted in freetalk

Tagged with ,